Дальнейшие результаты опроса 1995 года следующие:
2. Черты характера американцев:
1992 (для сравнения) | 1995 |
-Smiling [улыбчивый].-Pragmatic [прагматичный], business-like [деловой].- Friendly [дружеский], cheerful [радостный], joyful [веселый].- Uninhibited [не ограниченный запретами], loud [громкий].- Kind [добрый], domineering [господствующий].- Hospitable [гостеприимный], gregarious [стадный], sociable [общительный].- Unceremonious [бесцеремонный], unintellectual [неинтеллектуальный], uneducated [необразованный], poorly read [мало начитанный], wonderful [замечательный], nice [приятный].- Superficial [поверхностный], selfconfident [уверенный в себе]. boastful [хвастливый], energetic [энергичный], interesting [интересный].- Strange [странный], different [отли чающийся], crazy [сумасшедший]. like Russians [похожий на русских], hard working [много работающий], patriotic [патриотичный], family- loving [любящий семью], naive [наивный], childish [детский].- Brave [смелый], ореn [открытый, искренний], healthconcerned/obsessed [заботящийся о здоровье], travelminded [любящий путешество- вать], scientific [научный], logical [логичный], insincere [неискренний], cruel/merciless [жестокий/беспощадный],/о? [толстый], greedy [жадный], self-indulgent [снисходительный], bright [умный] | - Smile [улыбка].- Uninhibited [неограниченный запретами].- Talkative [разговорчивый].- Easy-going [общительный].- Crazy [сумасшедший], noisy [шумный], energetic [энергичный], sociable [общительный], optimistic [оптимистичный], open people [искренние люди], punctual [пунктуальный], cheerful [веселый].- Proud [гордый], hardworking [трудолюбивый], enterprising [предприимчивый], straightforward [прямой], patriotic [патриотичный].- Lazy [ленивый], loud [громкий].- Vulgar [вульгарный], relaxed [расслабленный].- Smart [умный].- Cold [холодный]. |
3. Современная жизнь в США:
1992 (для сравнения) | 1995 |
- Freedom [свобода].- Wealth [богатство], money [деньги].- Business [бизнес].- Cars [машины].- Dollar [доллар], President [президент].- Independence [независимость], supermarket [супермаркет]. chewing-gum [жевательная резинка].- Power [сила], democracy [демократия], advertisements [рекламы].- Justice [справедливость], prosperity [процветание], immigrants [иммигранты], elections [выборы], universities [университеты], popcorn [поп-корн], Big Mac [Биг Мак], Coca-Cola [кока-кола].- Job [paбoтa], houses [дома], music [мyзыкa], contrasts [контpacты], native Americans [американцы, родившиеся в Америкe], farmers [фермеры], hamburger [гамбургер], beer [пиво], orange juice [апельсиновый сок], home video [домашнее видео].- Banjo [банджо], suburbs [городские окраины, пригороды]. | - Dollar [доллар].- Freedom [свобода].- Business [бизнес].- Baseball [бейсбол].- Cowboys [ковбои].- Drugs [наркотики].- Fast food [забегаловки (фаст-фуд)], Coca-Cola [кока-кола], Halloween [день Всех Святых], immigrants [иммигранты].- Different nations [разные нации], hamburgers [гамбургеры], Indians [индейцы], football [футбол], chewing gum [жевательная резинка], sex-revolution [сексуальная революция]- Film [фильмы] роliсе [полиция], wealth [богатство], free enterpise [свободное предпринимательство], dirty streets [грязные улицы], music [музыка], violence [насилие].- Sport shoes [спортивная обувь], school bus [школьный автобус], casino [казино], rugby [регби], drivers license from 15, 16 years old [водительские права с 15-16 лет]. |
4. Природа, пейзаж:
1992 (для сравнения) | 1995 |
- Skyscrapers [небоскребы].- Ocean [океан].- World [мир].- Highways [шocce], motorways [автострады].- National parks [национальные парки]. | - Skyscrapers [небоскребы].- Lakes [озера].- Large [большой], bеatiful [красивый], heat [жара].- Highway [шоссе]. |
5. Собственные имена:
1992 (для сравнения) | 1995 |
- Hollywood [Голливуд], Statue of Liberty [статуя Свободы].- New York [Нью-Йорк].- White House [Белый Дом].- Disneyland [«Диснейленд»], Washington [Вашингтон].- Los Angeles [Лос-Анджелес], California [Калифорния].- Son Francisco [Сан-Франциско], Marlboro [«Мальборо»], Colorado [Колорадо].- Boston [Бостон], Pentagon [Пентагон], Broadway [Бродвей], Harlem [Гарлем].- Central Park [Центральный парк], Long Island [Лонг-Айленд], Yale University [Йельский университет].- McDonald`s [Макдональдс], Bush [Буш], Mark Twain [Марк Твен].- Clinton [Клинтон], O`Henry [О`Генри], Hemingway [Хемингуэй], Harvard University [Гарвардский университет].- Salinger [Сэлинджер], Chicago Bulls [«Чикаго Буллз»], МTV [ЭмТиВи], Bruce Springsteen [Брюс Спрингстин], NBA [НБА], Michael Jackson [Майкл Джексон].- Monroe [Монро], Jane Fonda [Джейн Фонда], New York Rangers [«Нью-Йорк Рэнджерз»]. | - Hollywood [Голливуд].- The Statue of Liberty [статуя Свободы].- New York [Нью-Йорк],- McDonald`s [Макдональдс].- Bill Clinton [Билл Клинтон].- Washington [Вашингтон].- White House [Белый Дом], Disneyland [«Диснейленд»], Marlboro [«Мальборо»], Michael Jackson [Майкл Джексон].- Harvard [Гарвард], USA [США], Harley Davidson [«Харли Дэвидсон»].- Broadway [Бродвей], Los Ange- les, LA [Лос-Анджелес], Ontario [Онтарио], Colorado [Колорадо].- Las Vegas [Лас-Вегас], Montana State [штат Монтана], Roosevelt [Рузвельт], Denver [Денвер], Son Francisco [Сан-Франциско], Ford [Форд]. |
Россия и русские имеют следующий вид в языковой и культурной картинах мира русских студентов:
1. Десять наиболее частотных слов:
1992 (для сравнения) | 1995 |
- Great [великий], rast [обширный], huge [громадный], large [большой] (26%).- Motherland [родина], patriotism [патриотизм] (24%).- Culture [культура], history [ис- тория], mess [беспорядок], chaos [хаос], vodka [водка] (23%).- Mysterious [загадочный], strange [странный], soul [душа] (18%).- Ноте [дом], mother [мать], friends [друзья] (15%).- Moscow [Москва], Orthodox Church [православная церковь] (13%).- Dirty [грязный], grеу [серый] (12%).- Kremlin [Кремль] (10%).- Poor [бедный], hope [надежда], potentials [большой потенциал], great future [великое будущее] (9%).- Red Square [Красная площадь], gentle [нежный], kind [добрый], crisis [кризис], fools [дураки], stupid [глупый] (7%). | - Red Square [Красная площадь] (31%).- Moscow [Москва] (29%).- Kremlin [Кремль] (27%).- Vodka [водка] (20%).- Hospitable [гостеприимный] (16%).- Winter [зима] (14%).- Churches [церкви], beautiful nature [красивая природа] (10%).- MSU (Moscow State University) [МГУ (Московский государственный университет)] (9%).- Boris Yeltsin [Борис Ельцин], forests [леса], Lenin [Ленин] (7%).- New Russians [новые русские], home [дом], great persons [великие люди], dirty streets [грязные улицы] (6%). |
За прошедшие три года (1992-1995) Red Square [Красная площадь] поднялась с последнего места в списке самых частотных слов и словосочетаний на первое. Moscow [Москва] и Kremlin [Кремль] также увеличили частотность употребления. Vodka [водка] сохранила свои позиции, возникли New Russians [новые русские], beautiful nature [красивая природа], Boris Yeltsin [Борис Ельцин], hospitable [гостеприимный]. Наоборот, ушли из часто встречающихся такие слова, как mess [беспорядок], chaos [хаос], fools [дураки], stupid [глупый], crisis [кризис]. Вместе с ними уменьшили употребительность и culture [культура], history [история], hope [надежда], potentials [большой потенциал], great future [великое будущее].
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация - М., 2000 г.
По тематическим группам данные опроса распределились следующим образом:
2. Черты хар...
|
Опрос 1998 года дал следующие результаты:
1. Первые десять мест по частотности занял...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|