Главным образом заимствуются, конечно, «номинативные», назывные единицы, и больше всего существительные. Заимствование служебных слов имеет место лишь изредка. В составе знаменательных слов заимствуются корни и могут заимствоваться аффиксы — словообразовательные и редко формообразовательные, причем при благоприятных условиях такие заимствованные аффиксы могут получить продуктивность.
Так, многие греческие и латинские словообразовательные аффиксы стали очень продуктивными во многих языках. При контактах между близкородственными языками заимствуются порой и формообразовательные аффиксы. Так, например, русский литературный язык использует в системе причастий суффиксы церковнославянского происхождения.
Устойчивые словосочетания материально заимствуются реже; ср., впрочем, тет-а-тет из фр. tete-a-tete `с глазу на глаз` (букв, `голова к голове`) или сальто-мортале из итал. salto mortale `смертельный прыжок` и некоторые другие. Однако устойчивые сочетания, пословицы и т. п. часто калькируются, буквально переводятся «своими словами». Ср.: др.-греч. typhlos ho eros — pyccк. любовь слепа; лат. divide et impera — русск. разделяй и властвуй; фр. le jeu tie vaut pas la chandelle — русск. игра не стоит свеч; нем. aufs Haupt schlagen — русск. разбить наголову.
Ю.С. Маслов. Введение в языкознание — Москва, 1987 г.
Среди заимствованной лексики выделяется особый класс так называемых интернационализмов, т. е. слов и строительных элемен...
|
Понятие «лексический интернационализм», конечно, относительно. Так, арабское слово kitab `книга` не вошло в ...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|