Для европейских письменностей на латинской основе было характерно большое разнообразие способов передачи одного и того же фонетического противопоставления и отсутствие графического единства. Господство доктрины о трёхъязычии, несмотря на деятельность ирландских монахов, препятствовало появлению здесь канонических текстов на родном языке, которые могли бы стать графическими образцами для других текстов.
У готов, армян, грузин, коптов, эфиопов и славян, принявших христианство из Византии, письменность появилась прежде всего в связи с необходимостью перевода Библии, что и предопределило её большую нормированность и авторитет. У большинства народов, принявших христианство из Византии, письменности явились плодом индивидуального творчества выдающихся людей своего времени. Эти письменности гораздо более единообразны, последовательны и фонографичны, чем стихийные европейские письменности на латинской основе.
А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.
Первым варварским народом Европы, принявшим христианство, были готы. Вероятно, готы п...
|
Дифтонгическое произношение написаний ai и аu поддерживается не столько их этимологие...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|