В своем монументальном труде об истории произношения греческого языка в новое время Э. Дреруп со всей осторожностью приходит к выводу, что если греческие учителя гуманистов и не стремились к реформе произношения, которая не без труда далась и менее пристрастному в этом деле Западу, то похоже, что они сами пробились к принципиально историческому взгляду на этот вопрос. Влияние Яна Ласкариса на ранний этап в развитии этой идеи представляется правдоподобным. Такой итог достаточен для нашего рассмотрения: интеллектуально острый эпизод в истории гуманистического языкознания свидетельствует о том, что считать византийских и метавизантийских греков обреченными на отсутствие оригинальности и инициативы несправедливо.
С некоторыми другими новшествами, имевшими место в языковедческой практике византийской эпохи, мы встретимся в дальнейшем изложении.
Таким образом, вопрос о новаторском достоинстве тех или иных положений собственно византийской работы над вопросами языка решается по-разному в различных случаях. В качестве рабочего правила разумно принять, что бремя доказательства ложится на тех, кто говорит о проявлениях византийской инициативы. Нельзя при этом исключать того, что, хотя бы и вопреки установке византийской культуры на предание, а не новизну, в некоторых своих проявлениях византийская филология оказывалась новаторской.
Другое дело, что творческая новизна, являясь знаменем культур известного типа, не является ни единственной, ни безусловной ценностью даже в них. Располагать старыми ценностями и распоряжаться ими искусно — не менее важно для благополучия традиции. Это обстоятельство окажется существенным для обшей оценки византийских знаний и умений в занимающей нас области. Забегая вперед скажем, что именно это, а не отказ от единого масштаба оценок, дает возможность адекватно оценить вклад и значение Византии и объясняет ее престиж у современных ей народов.
Кроме того, помимо творческих результатов даже и «только исторический интерес» в принципе достаточен для исторического рассмотрения. В самом деле, каковы бы ни были собственные интеллектуальные достижения византийского языковедения, значение этой традиции как моста, соединившего мир эллинства с христианско-гуманистической Европой и Новым временем, очень велико. А потому описание обстоятельств, связанных с словесной теорией византийцев, в любом случае существенно для понимания преемственности в сфере знаний о языке.
А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.
![]() |
![]() |
Языковая ситуация в стране воздействует на национальную филологию, отчасти определяя существенную в истории науки «...
|
![]() |
![]() |
Вступая в общение с окружающими народами, византийцам приходилось иметь дело с различ...
|
![]() |
![]() |
14.04.2025
14 апреля исполняется 280 лет со дня рождения Дениса Ивановича Фонвизина – знаменитог ...
|
![]() |
![]() |
02.04.2025
2 апреля празднуется Международный день детской книги. Традиция отмечать этот знамена ...
|
![]() |
![]() |
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|