Народная этимология коренным образом отличается как от этимологии научной и антинаучной, так и от псевдоэтимологии.
Когда говорят об этимологии слова, то имеют в виду поиски и нахождение его этимона, т. е. того слова (или его значимой части), от которого оно произошло и с которым, следовательно, генетически связано. Когда же речь идёт о псевдоэтимологии, то имеется в виду придание слову не обычного значения, закреплённого за ним языковой практикой, а окказионального.
Что же касается народной этимологии, то этим термином обозначается такое изменение звуковой стороны “трудного” слова, которое позволяет сблизить или, лучше, отождествить его значение со значением другого слова, более знакомого для носителя языка, близкого ему, и тем самым сделать “трудное” слово легко воспринимаемым, понятным (поликлиника — полуклиника).
Разновидностью народной этимологии является псевдонародная этимология. Основное различие между ними заключается в авторстве: в первом случае “этимологизирует” слово народ (автора установить невозможно), во втором случае “этимологизация” принадлежит конкретному лицу, например Н. С. Лескову. Именно он придумал заменить чужое и непонятное русским умельцам, подковавшим блоху, слово микроскоп сходным по звучанию и имеющим то же значение словом мелкоскоп, которое и было им использовано в повести «Левша». В отличие от народно-этимологических такие искусственно создаваемые слова и называют псевдонародно-этимологическими.
Если при псевдоэтимологии возникла окказиональная омонимия, то при народной и псевдонародной этимологии в речи появляется окказиональный синоним узуального слова. Так, слово мелкоскоп является окказиональным синонимом узуального слова микроскоп, тогда как дракон (участник драки) становится омонимом слова дракон (сказочное чудовище — крылатый огнедышащий змей).
Процесс, названный псевдоэтимологией, не связан с этимологическими разысканиями и поисками этимона того или иного слова. Он состоит в том, что слову, за которым речевой практикой закреплено определённое значение, отдельные лица (или даже коллективы) могут, опираясь на внешнее сходство его звуковых комплексов со звуковыми комплексами другого слова, придать новое значение — значение, содержащееся во втором слове (дракон — участник драки).
Псевдоэтимология получила распространение в последнее время и как действенный приём используется в публицистике, особенно в сатирико-юмористических жанрах.
Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.
16 марта 1781 г. в городе Аренсбург (впоследствии Кингисепп, Курессааре), что на берегу Рижского залива, в немецкой семь...
|
А. X. Востоков в этимологии был первопроходцем. Он начал заниматься ею, когда в отече...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|