Сертификат о публикации

Псевдонародная этимология

Псевдонародная этимология

Если при народной этимологии изменение слова происходит без особого усилия со стороны носителей языка, чаше всего бессознательно, естественно, в процессе вспоминания и неточного воспроизведения правильно или неправильно услышанного слова, то при псевдонародной этимологии (которой занимаются не только литераторы) слово изменяется преднамеренно и не для того, чтобы осмыслить его (значение слова прекрасно известно автору переделки), а для того, чтобы, вложив в уста своих персонажей, добиться соответствующего художественно-стилистического эффекта, придать речи экспрессивность.

Эту цель преследовал Н. С. Лесков, известный знаток русского языка и народного быта, используя в авторском повествовании или заставляя произносить героев своих произведений такие слова, как мелкоскоп (вм. микроскоп), гульвар (вм. бульвар), нимфозория (вм. инфузория), верояции (вм. вариации), тугамент (вм. документ), долбица (вм. таблица умножения), гувернянька (вм. гувернантка) и др.

В отличие от слов спинжак, полусадик, перетрубация и др., употреблявшихся многими малограмотными (или недостаточно грамотными) людьми, слова, подобные мелкоскопу, клеветону и публицейскому участку, в живом употреблении не встречаются. Они создаются и используются писателями и часто носят шутливый, иронический или резко сатирический характер, вызывая заданную реакцию у читателя, прекрасно понимающего старания автора и так или иначе реагирующего на его языковую изобретательность и оценивающего её.

Если такое псевдонародное словечко понравилось, оно получает некоторое распространение и употребляется другими литераторами. Например, слово клеветон, созданное Н. С. Лесковым на базе слова фельетон оказалось настолько удачным, что его стали употреблять в значении «клеветническое произведение» (а не в значении “фельетон”).

Хозяин этих шавок беспардонных
Небезызвестный Геббельс Аполлон 
Их лаять заставляет клеветоны,
Поднявши свой кровавый камертон.


(В. Лебедев-Кумач)

Если бы в этом, по существу, клеветоне упоминалась не моя фамилия...

(Е. Весенин)

Получило распространение и слово физиомордия, впервые включённое И. А. Бодуэном де Куртенэ в третье издание «Толкового словаря» В. И. Даля. Кем оно создано — пока не выяснено. Но уже А. П. Чехов употребил его в рассказе «Живой товар».

Я слушал пение, глядел на сытую физиомордию Бугрова и думал: «Паскудная рожа!»

Используется это слово и в его рассказе «Зиночка». Из современных словарей физиомордию отмечают «Толковый словарь русского языка» в 4 т. и ССРЛЯ, сопровождая это слово пометами: просторен, шутл., хотя на самом деле в настоящее время оно является не столько шутливым, сколько грубо просторечным словом, стоящим вне норм литературного языка.

Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.

Свидетельство об изучении темы
Если Вы изучили представленную тему, то можете получить Свидетельство, подтверждающее изучение теоретических материалов в рамках тематического курса «Языкознание: Этимология» по теме «Псевдонародная этимология».


Другие статьи по теме:
Псевдонародная этимология — продолжение
Слову ребродер, приводимому И. А. Бодуэном де Куртенэ в «Избранных трудах по общему языкознанию» среди приме...
Детская этимология
К народной этимологии примыкает этимология, которую можно назвать детской. Детская этимология от народной отличается тем...
События в мире культуры:
Юбилей со дня рождения Вольтера
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
Всемирный день информации - 26 ноября
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!

Главная страницаРазделыРазместить публикациюСловариПоиск