Русский национальный язык представляет собой сложное единство: сложное, потому что он включает в себя, как уже говорилось, многие разновидности (литературный язык, просторечие, территориальные и социальные диалекты), но все же единство, поскольку во всех этих разновидностях достаточно общих черт, чтобы люди, пользующиеся различными разновидностями языка, понимали друг друга и воспринимали речь собеседника как русскую.
Сложное единство представляет собой не только русский национальный язык в целом, но и такие его компоненты, как литературный язык (с его устной и письменной формой, разнообразием стилей) и диалектный язык (с его территориальным варьированием).
Понятие диалектного языка, введенное в науку Р.И.Аванесовым и разработанное его школой, неразрывно связано с характером сходства и различий русских говоров. Несмотря на значительные различия между говорами русского языка, их объединяют многие общие черты. Единой для всех говоров является большая часть словарного фонда; много общих черт в фонемной организации говоров; и особенно значительно единство их грамматического строя.
На фоне этого единства выступают многочисленные различительные элементы, т.е. элементы языка, свойственные одним говорам (группам говоров, наречиям) в отличие от других. Эти элементы образуют соотносительные рады.
Например, оканье и аканье, т.е. различение фонем /о/ и /а/ в безударных слогах (ст[о]лы и т[а]зы, ср. ст[о]л и т[з]з) или их неразличение (ст[г]лы и т[з]зы); различные по говорам формы слова свекровь: свекровь, свекрдвья, свекровя, свекрова, свекра, свекры; различные названия приспособления для вынимания горшков из печи: ухват, рогач, емки (или емок).
Такие соотносительные ряды получили в науке название междиалектных соответствий (или соответственных явлений). Каждый из членов такого ряда имеется в одних говорах и отсутствует в других, где ему соответствует иной член того же ряда.
Значительная степень общности систем разных говоров, а также большая или меньшая регулярность в соотношении их различительных элементов (особенно высокая в фонетике) позволяют рассматривать системы отдельных говоров (так называемые микросистемы) как варианты одной общей системы (макросистемы), присущей диалектному языку в целом.
В диалектном языке есть постоянные элементы (они одинаковы для всех говоров) и подвижные (варьирующиеся по говорам). Подвижные элементы в составе всего диалектного языка представлены междиалектными соответствиями (т.е. рядом диалектных вариантов, взаимозаменяющих друг друга в разных говорах), а в каждом говоре – определенным членом этого ряда. В некоторых говорах могут сосуществовать разные члены междиалектного соответствия, но это частный (хотя и весьма распространенный) случай.
Таким образом, понятие диалектного языка дает возможность компактно описать диалектные различия русского языка (микросистемы), установить характер и пределы диалектного варьирования каждого элемента его системы.
Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.
Диалектные различия, структура междиалектных соответствий очень разнообразны.
1. Различаться по говорам могут отдельные...
|
Как уже говорилось выше, различные члены междиалектного соответствия (диалектные вари...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|