Обратимся к рассмотрению отдельных сторон русской антропонимии советского периода, сопоставляя ее главным образом с состоянием русской антропонимии прошлого и начала нашего века.
1. Среди антропонимическцх новшеств самыми заметными являются имена-неологизмы, созданные на базе своего языка, и имена-заимствования. Они обращают на себя внимание необычностью, хотя количество носителей их редко бывает значительным. Взяв «пробу» антропонимиконов с целью определения в них соотношения прежних и новых имен и числа носителей тех и других в разных городах и районах Центральной России (по метрикам 1930 г.), В. А. Никонов обнаружил, что самый высокий процент количества новых имен и обслуживаемых ими носителей из обследованных городов имела Кострома (98 имен, 29% имяносителей), самый низкий — Калуга (37 имен, 11 % носителей), средние между ними показатели — Пенза (47 имен, 12% носителей). В деревнях новых имен оказалось меньше — от 3 (Кадыйский р-н Костромской обл.) до 12 (Хвастовичский р-н Калужской обл.), что составило всего 1—2% названных.
Поскольку новые имена использовались повсеместно и конкретный набор их обычно не совпадал (В. А. Никонов привел для иллюстрации 17 «иностранных личных имен», которые были заимствованы преимущественно через литературу, театр, кино: Август, Альберт, Арнольд и др.; нами в 1927 г. в Пензе таких имен зарегистрировано 25, причем только шесть (Артур, Рудольф, Эдуард, Аза, Жанна и Элеонора) повторили приведенные В. А. Никоновым, а остальные оказались сверх его перечня: среди «пензенских» были Адольф, Бенедикт, Генрих, Леопольд, Аделаида, Аделия, Аза и др.), то в целом по стране их набиралась огромная масса — более 3 тысяч только у русских.
Целесообразно разграничить: а) имена-неологизмы, т. е. имена, возникшие в это время из нарицательных существительных (Авангард, Герб, Герой, Гранит, Индустрия, Новелла, Поэма и т. п.) или на базе собственных имен (Владлен — сокращение из Владимир Ленин; Мэлор — Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция), и б) имена, заимствованные в русский язык в готовом виде из других языков. Для имен-неологизмов интересно знать способ их образования, для заимствованных имен — язык-источник или язык, из которого они попали в русский язык.
Составитель первого советского «Словаря русских личных имен» (1966 г.) Н. А. Петровский, относясь очень сдержанно к включению новых имен в свой словарь, тем не менее поместил в нем, причем без пометы «редкое», 66 имен-неологизмов (23 мужских и 43 женских) и 116 западноевропейских заимствований (32 мужских имени и 84 женских). По этим именам можно судить о словообразовательных способах и типах имяобразования, а также об источниках заимствованных имен, полученных в своем большинстве в первые советские десятилетия.
Имена-неологизмы были образованы двумя способами словопроизводства: семантическим и морфологическим. Семантическим способом получены имена (преимущественно от слов идеологической тематики): Свобода, Воля, Заря, Звезда, Идея, Победа, Искра, Май, Декабрист, Гений, Эра, а также от названий предметов: Лира, Радий, Сталь. Ср. также имена, известные по другим источникам: Атеист, Агитпроп, Борец, Бунтарь, Вождь, Серп и Молот и др.
Морфологическим способом в его различных разновидностях (аффиксация, сложение, аббревиация, аббревиация + сложение, аббревиация + аффиксация, аббревиация + сложение + аффиксация) получены имена: Ленина (от фамилии Ленин), Мира, Гения, Мая (от Май), Октябрин и Октябрина, Ноябрина, Декабрин и Декабрина, Краснослов, Ким и Кима (от Коммунистический Интернационал Молодежи), Марлен и Марлена (от Маркс, Ленин), Ор (сокращение от Октябрьская революция), Рем и Рема (от революция мировая), Ренат и Рената (от революция, наука, труд), Рикс (из сочетания рабочих и крестьян союз), Рев и Рева (от слова революция), Ревмир и Ревмира (из сочетания революция мировая), Вилен и Вилена, Владилен и Владилена, Владлен и Владлена (из сочетания Владимир Ильич Ленин), Гертруда (от героиня труда), Красарма, Красномира, Рада (от рабочая демократия), Вилора (из сочетания Владимир Ильич Ленин — организатор революции), Нинель (обратное прочтение слова Ленин) и др.
Имена-неологизмы, полученные способом семантической антропонимизации, активны и у некоторых народов нашей страны. Так, у алтайцев зафиксированы: Октябрь, Комсомол, Пионер, Товарищ, Командир, Октябрят, Танкист, Капитан; Новита, Дочь Союза, Слива, Плаката, Столица и др.
Имена-заимствования считаются «самыми многочисленными среди новых имен» (В. А. Никонов) — в Словаре Н. А. Петровского они составляют около 4,5% всех имен.
О большинстве из них трудно сказать, из какого конкретно западноевропейского языка они получены, поскольку бытуют у ряда европейских народов.
К латинскому языку восходят имена Аргентина, Беатриса, Бенедикт, Бенедикта, Валенсия, Виола, Виргиния, Глория, Гораций, Гортензия, Диана, Доминик, Камилл, Камилла, Карина, Клара, Клариса, Корнелий, Лаура, Лилиана, Октавиан, Рем и Рема (лат. Ремус — брат Ромула, от ремус — «весло»), Ренат и Рената (лат. ренатус — «возродившийся»), Роза, Розалия, Сабина, Спартак, Стелла, Урсула, Фауст, Цезарь, Целестин, Целестина.
К греческому языковому источнику восходят: Агата, Ангела, Велезарий, Гектор, Инесса, Майя, Мирра, Моника, Пальмира, Роксана (имя жены Александра Македонского), Селина, Эллада.
В новое время попали к нам имена античной мифологии: Аврора (богиня утренней зари; этим именем был назван крейсер «Аврора», ставший легендарным и потому послуживший в советское время основой нового имени-омонима Аврора), Адонис, Амур, Артемида, Галатея, Гера, Даная, Дионис, Изида, Ифигения, Леда, Флора, Юнона, а также имя из римской мифологии Веста (богиня домашнего очага и огня).
Единичны имена древнегерманские (Генрих), кельтские (Артур), арамейские (Марта), древнееврейские (Натан). Новыми для русского именника являются также: Авелина, Аделаида, Аделина, Азалия, Аида, Алйна, Алиса, Альберт, Альфред, Амалия, Альвина, Анжелика, Арнольд; Берта; Виолетта; Гвидон, Генриетта; Дина; Евангелина; Жанна; Заремба, Земфира; Ида, Изабелла, Изольда, Инар, Иола, Иоланта, Ирма; Карл, Каролина, Клементина; Леокадия, Леонард, Лиана, Луиза, Лукреция, Луциан; Мальвина, Матильда; Ноль, Нелли; Роберт; Эвелина, Эдуард, Элеонора, Эльвира, Эмма, Эрнест; Ядвига.
В книге А. В. Сусловой и А. В. Суперанской «О русских именах» (М., 1978) в списках новых имен, «выбранных из актов записей последнего десятилетия, а также из других официальных источников», приведено около 230 мужских и более 250 женских новых имен (неологизмов и новых заимствований) сверх того перечня, который имеется у Н. А. Петровского; укажем для примера некоторые из них.
Мужские имена:
Авангард, Аврор (Аврбрий), Адий, Адольф, Алин (Аллан), Анвар, Арам...; Баграт, Бернард, Бертольд, Боеслав, Бруно; Вальтер, Ванадий, Варлён, Вартан, Вахтанг, Вергилий, Вилий, Вилидр, Вилбр (Валерий), Вилбрг, Вильгельм, Вильям, Винцент, Виолен...
Женские имена:
Адель (Аделия), Айна, Ангара, Ангелйка, Анелия, Анетта, Анджела, Анита, Антуанетта, Апрелина...; Беата, Бригитта; Васелина, Валериана, Велидра, Весна, Вея, Вида, Вилия, Вилбра (Вилбрия), Виталия...; Габриела (Габриэла), Гайя, Гвидбна, Гелла, Гемма…
А. В. Суслова и А. В. Суперанская, разграничивая редкие и редчайшие имена, к редким относят «в основном те имена, которые лишь единично даются в настоящее время детям» (среди примеров редких наряду с именами Авксентий, Адам, Августа, Авдотья и т. п. приводятся новые: Вилен, Вилор, Владилен, Лениниана, Ленина, Марлена, Мая, Энгельсина и др.), к редчайшим — «те, которые хотя и встречаются у населения, но не привлекаются для именования новорожденных» (среди примеров — Аверкий, Аггей, Амос, Анатолия и др.). Нам кажется, что и в приведенном выше списке новых имен немало таких, которые вполне подходят под категорию редких.
2. В современном именнике заметную долю составляют славянские имена (общеславянские по происхождению или возникшие в отдельных славянских языках). Часть их была в свое время канонизирована: Борис, Владимир, Владислав, Мстислав, Ростислав, Ярослав, а также более редкие: Боголеп, Милован, Ярополк; Любовь, Людмила, Милица, Надежда, Светлана, а большая часть неканонизирована. Дехристианизация антропонимии открыла широкий доступ в наш именник таких имен, как Боримир, Борислав, Братислав, Бронислав, Будимир, Вацлав, Велимир, Венцеслав, Витольд, Горислав, Звездан, Казимир, Ладимир, Ладислав, Лучезар, Любомир, Людмил, Мечислав, Станислав; Богадана, Борислава, Братислава, Бронислава, Ванда, Вацлава, Велимира, Венцеслава, Витольда, Влада, Владимира, Горислава, Зара, Казимира, Любомила, Любомира, Мирослава, Мстислава, Рада, Станислава, Ярослава, которые стали давать уже не в обход святцев, а на основе свободного имянаречения. Начали обращаться родители и к таким славянским неканоническим именам, как Белослав, Болеслав, Боян, Брячислав, Воислав, Всемил, Всеслав, Вышеслав, Градислав, Гремислав, Добромил, Добромир, Доброслав, Драгомир, Мстислав, Милан, Милен, Милослав, Милорад, Милютин, Мир, Миролюб, Мирослав, Радим, Радимир, Радислав, Радомир, Разумник, Ратибор, Ратмир, Родислав, Светислав, Светлан и др.; Белослава, Всеслава, Градислава, Денница, Доброгнева, Добромила, Добромира, Доброслава, Милана, Милена, Милослава, Милютина, Мира, Радислава, Радмила, Радмира, Радость, Ростислава, Светислава и др.
К славянским примыкают старорусские имена: Вадим, Всеволод, Вячеслав, Горазд, Кукиш, Вера (канонизированные), Важен, Володарь, Гостомысл, Добрыня, Дружина, Ждан, Изяслав, Кий, Лель, Любим, Милонег, Остромир, Пересеет, Ромодан, Святогор, Святополк; Лада, Любава, Купава, а также ранние, проникшие из скандинавских языков: Игорь, Олег, Ольга (канонизированные), Аскольд, Рогволод, Рогнеда. Некоторые из них приобрели немалую популярность.
3. В советские годы закрепились разного рода новообразования (производные) от канонических имен:
а) женские варианты (пары) на -а, -я от канонических имен: Авенира (женск. к Авенир), Авентина, Авива, Аглая, Альфия, Апрелия, Аркадия, Арсения, Вивиана, Виталия, Гелия, Геннадия, Даниила, Дея, Лавра, Леонтия, Лолия, Лолла, Лонгина, Марианна, Мартиниана, Наркисса, Нила, Олимпия, Петра, Тома, Фантина, Филарета, Эмилиана, а также более редкие: Александрина, Антигона, Анфима, Досифея, Евмения, Зенона, Иванна, Илия, Паисия, Рафаила, Савелла, Самсона, Северина и др.;
б) образования от мужских имен при помощи суффикса -ин(а): Адельфина (от Адельфий), Алексина, Виталина, Деина, Леонина, Леонтина, Михайлина, Петрина;
в) употребление мужского канонического имени в качестве женского — уже неканонического: Аза, Зина, Ива, Инна, Мина, Пинна, Римма, Феона.
4. В советской гражданской регистрации закрепились возникшие ранее новые документальные формы имен вместо старых церковных: Абрам (стар. Авраам), Агап (стар. Агапий), Алексей (стар. Алексий), Антип (стар. Антипа), Антон (стар. Антоний), Артемий (стар. Артема), Вячеслав (стар. Вечеслав), Гордей (стар. Гордий), Дементий (стар. Доментий), Демид (стар. Деомид), Денис (стар. Деонисий), Дмитрий (стар. Димитрий), Емельян (стар. Емилиан), Епифан (стар. Епифаний), Ефим (стар. Ефимий), Захар (стар. Захария), Иван (стар. Иоанн), Назар (стар. Назарий), Семен (стар. Симеон), Сергей (стар. Сергий), Сафоний (стар. Сафония), Тарас (стар. Тарасий); Альбина (стар. Албина), Василиса (стар. Василисса), Венера (стар. Венерия), Прасковья (стар. Параскева), Татьяна (стар. Татиана) и др., некоторые из народных вариантов стали самостоятельными именами: Юрий, Егор (от Георгий), Ермак (от Ермолай) и др.
5. Обновлению общего облика именника в советские десятилетия способствовало и крайне редкое обращение к огромному числу канонических имен (в Словаре Н. А. Петровского помету «редкое», «старое редкое» имеют более 900 имен), к таким, как Абагор, Абамон, Абдаикл, Аввакир, Авгурий, Авда, Авделай, Авдиес, Авдикий, Авдон, Авель, Авентин, Авив, Авид, Авим, Авкт, Аврелиан, Аврелий, Авудим, Авундий, Авиафа, Авия, Аврея, Аравва, Агапия, Агафа, Агафоклия, Агафоника, Агна, Адолия и др. Наконец, обновлению антропонимикона служило и полное забвение многих имен, из века в век помещавшихся в церковных месяцесловах, например имен: Авдифакст, Авид, Агафопод, Агофопус, Адавкт (Давикт), Амонит, Арчил, Асклипиад, Асклипиодот, А хаз, Варипсав, Васой, Вафусий, Гавиний, Гад, Еввул, Евпор и т.п. Не случайно, что даже «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского, по охвату материала выходящий за рамки практических указателей, не включает их как навсегда оставленные русскими людьми.
6. Впечатление новизны создавалось и тем, что довольно быстро начала расти популярность имен, не имевших ранее широкого распространения (они заняли места сначала в пределах частых, а затем десятка, а некоторые и в пределах первой пятерки наиболее ходовых имен), и падать употребительность тех, которые раньше были частыми. В советские годы стали частыми имена Виктор, Борис, Игорь, Олег, Нина, Галина, Валентина, Людмила, Ирина, Светлана, Лариса и др.
Определенную стабильность и преемственность именнику советского периода придавали и придают традиционные русские имена (из канонического репертуара), которые сохраняли свою ровную употребительность — с небольшими повышениями и понижениями — не выходя, как правило, за рамки частых или близких к ним имен: Александр, Алексей, Владимир, Дмитрий, Сергей и др.
Эти закономерности развития русского именника в советский период лучше наблюдать на конкретном примере.
Бондалетов В. Л. Русская ономастика – М., 1983 г.
В наиболее обширном собрании современных личных антропонимов — в «Словаре...
|
Русская антропонимия предреволюционной поры характеризовалась относительно богатым именником, состоявшим на 95% из канон...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|