Фонетическая транскрипция - особый вид записи речи, который используется для фиксации на письме особенностей ее звучания. Знаком того, что читатель имеет дело с транскрипционной записью звучащей речи, служат квадратные скобки: [ ].
Русское письмо устроено так, что в нем одна буква может передавать два звука (ёж) или, наоборот, две буквы - один звук (грузчик). В транскрипции же каждому звуку всегда соответствует свой особый знак: [jош], [гр`уш`:ьк].
В письменной речи после мягких согласных звуков вместо а, о, у, э пишутся буквы я, ё, ю и е, мягкость согласного на конце слова обозначается специальной буквой ь, называемой "мягкий знак" (до Орфографической реформы 1917-1918 годов этот знак назывался "ерь").
В транскрипции мягкость согласного всегда обозначается одинаково - знаком апострофа рядом с мягким согласным: [м`ат`]. Мягкость непарных мягких согласных [ч`] и [ш`:] также всегда обозначается в транскрипции.
Исключением является только обозначение в транскрипционной записи палатального (и поэтому по определению мягкого) согласного [j] - при нем не принято ставить апостроф.
В графике буква, подчиняясь правилам правописания (орфографии), часто не передает тот звук, который произносится в слове (боковой, ёж). Для транскрипционного знака существует только одно правило - как можно точнее зафиксировать произносимый звук с учетом его отличия от всех других звуков: [бъкав`оj], [jош].
Фонетической транскрипцией называется точная запись устной речи, при которой каждому звуку соответствует одна буква.
Закономерности фонетической транскрипции | Примеры |
1. Запись в квадратных скобках | [ро’т] |
2. Употребление добавочных букв (ј, и) | [моји] |
3. Употребление добавочных знаков ( ’ ) | [л’у’к] |
4. Использование ъ на месте а, о после твердых согласных в неударных слогах, кроме первого предударного | [пла’вът’], [въдаво’с] |
5. Использование ь на месте буквы я, е после мягких согласных в неударных слогах, кроме первого предударного | [п’ьтака’], [ко’л’ът] |
6. Обозначение долготы согласных чертой над соответствующей буквой | [ванъ], [пъталкяут`] |
7. Использование ј перед ударной гласной, а и – не перед ударной | [ја’][мо’и] |
8. Использование а на месте а, о после твердых согласных в нервом предударном слоге | [сады’], [вада’] |
9. Использование иэ на месте а, е после мягких согласных в первом предударном слоге | [п’иэта’к], [п’иэту’х] |
10. Использование ыэ после твердых шипящих в первом предударном слоге в некоторых словах | [жыэк’э’т] [жыэл’э’т] |
Фонетическая транскрипция представляет собой способ передачи на письме устной речи с максимальным учетом ее звуковых особенностей, вне отношения к структуре языка, вне учета позиций, обусловливающих качество кратчайших звуковых единиц, вне вопроса о тождестве и различии этих единиц.
Необходимость транскрипции объясняется расхождением между системой звуков и системой букв в современном русском языке, отсутствием однозначного соответствия между звуком и буквой.
Андрейченко Л.Н. Русский язык. Фонетика и фонология. Орфоэпия. Графика и орфография. - М., 2003 г.
Устная, звучащая речь, являющаяся объектом изучения фонетики, отличается от письменной речи, которая фиксирует звучащую ...
|
Существуют насколько систем фонетической транскрипции, но ос-новным принципом любой и...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|