Щ, щ (называется: ща) — одна из букв в ряде кириллических славянских алфавитов: в русском - 27-я (литературное произношение — длительное мягкое [ш’ш’], также встречается мягкое краткое [ш’], [шш] диалектное и даже устаревшее [шч’]), в болгарском - 26-я (звучит как [шт]) и в украинском - 30-я (обозначает твёрдое [шч]); есть также в ряде письменностей народов не славянских.
Вместо Щ белорусский алфавит использует сочетание «шч»; упразднена в сербском алфавите реформой, проведенной В. Караджичем (заменяется обычно, в зависимости от произношения, на «ћ» либо «шћ»,); с самого создания в 1944 г. македонского алфавита в нем не присутствует.
Обычно в кириллице считается по порядку 25-й (в старославянской азбуке, где перед Ц ставят Щ) или 28-й (в азбуке церковнославянской, где, Щ стоит после Ш, как и в русской), имеет вид и не имеет числового значения; 26-я по счёту в глаголице, выглядит как
и означает число 800.
В старославянском произносится как [шт] (в принципе, старославянское написание через шт и щ считается равноправным и взаимозаменяемым), в церковнославянском звучит по-разному — зависит от местного произношения. Называется в церковно- и старославянской азбуках — «ща», значение которого неизвестно; может быть, такового и не имелось (порой упоминается совпадение с новой формой сербского языка «шта» такого местоимения, как «што», только это вторично).
Почти всеми исследователями происхождение буквы объясняется через какую-либо лигатуру, но различным образом: в основном, объясняют сочетанием Ш+Т (самое правдоподобное — вытекает из произношения буквы в болгарском языке: «Щорм», «Щирлиц» (болг.) = Шторм, Штирлиц), Ш+Ч (объясняет хорошо форму глаголическую) и Т+Ш (этот вариант предложен Н. Н. Дурново́).
Хвост Щ в старом кириллическом начертании буквы, как правило, является продолжением её средней мачты; в шрифте гражданском выполнен по аналогии с буквой Ц; позднее имел и сейчас имеет несколько различных форм в зависимости от применяемой гарнитуры, но рисуется обычно одинаковым с Ц в том же шрифте. В босанчице попадается начертание, когда под строку спускается не хвост, а поднимается вся буква и получаются пропорции, приближенные к греческой Ψ.
Различие в начертании букв Ш и Щ в русском языке позволило увидеть в хвостике Щ некий диакритический знак и с его помощью построить ряд букв в создававшихся в СССР письменностях для разных народов на основе кириллицы: Җ, Ң, Қ,Ҷ, Ҭ, Ҳ,Ӷ, Ӌ.
Русское произношение Щ не является однородным:
• Сочетание 2-х согласных: палатального (мягкого) спиранта [ш’] и тоже мягкого сложного согласного [ч’]. Подобное произношение щ = шч отмечается уже у Тредьяковского (в «Разговоре об орфографии», 1748г.) и Ломоносова (в «Российской грамматике», 1755г.). Им вторит и Шлёцер в неоконченной своей «Russische Sprachlehre» (1764г.).
Такое произношение часто раньше можно было встретить в речи образованных людей, реже — в народном говоре; считалось литературным в XIX в. Почти перестало употребляться в XX в.
• Длительное мягкое [ш’ш’] или короткое [ш’]. Мягкое (роща = ро[ш’ш’]а), произошло из различных говоров: калужских, московских (не везде), ряда рязанских и иных «акающих», либо южно-великорусских.
• Твёрдое долгое [шш] сохраняется, в основном, в «окающих» северо-восточных говорах (Казанской, Вятской, Нижегородской губ.): тащи (та[шшы]), как обычно это слово изображают средствами русской общеупотребительной графики.
В ряде слов в общепринятом правописании звук [шч] или приближенный к нему передается посредством разных сочетаний букв: (веснушчатый, звёздчатый, счастье, извозчик, мужчина, жёстче, дождь). Наличие таких альтернатив в обозначении этого звука иногда приводило к мысли удалить букву Щ из состава русского алфавита (напр., об этом говорится в упомянутой выше книге Тредьяковского) и заменить, например, на сочетание сч.
Поскольку буквой щ в прошлом обозначался сложный довольно звук [ш’ч’], то эту букву практически не использовали в иностранных словах-заимствованиях. Традиция эта сохраняется и сейчас: хотя близкие к [ш’] звуки широко распространены в ряде языков, их, как и прежде, заменяют на ш либо на сь. Исключением является литовский язык: правила транскрипции предписывают передавать литовское šč буквой щ, напр., Аникщяй (Anykščiai - лит.).
Сочетание согласных звуков [ш’ч’], которое ранее обозначалось посредством щ, имеет различное происхождение. Во-первых, оно возникало посредством палатализации такого сочетания, как [ск], предшествующего [j] (трещу, ищу; суффикс -ище в топорище, городище и пр.), или предшествующего нёбным гласным (трещит, ищет); во-вторых — из [стј] (роща, свищу, рощу), в-третьих, было перенесено в многочисленных заимствованиях из церковнославянского, наподобие пища (из [т’j], ср. - народное пича), клевещу, трепещу (также из [тј]), пещь, нощь, мощи, мощь (из [гт] и [кт], ср. – нар. печь, ночь, мочь) и т. п., и в 4-х — из сочетаний [зч], [сч] методом уподобления [з], [с] последующему [ч] и их перехода в [ш] (напр., исчез, счёт, счастье). Зачастую присутствие буквы Щ — признак славянизмов, а в исконно русских словах в этой позиции стоит Ч (вращать/ворочать, горящий/горячий, освещение/свеча, помощь/по́мочи и т. д.).
Выбор между вариантами написания ща/щя, ще/щэ, щу/щю, що/щё, щи/щы в русском языке диктуется не произношением, а формализованными правилами и рядом соображений исторического и этимологического толка. Традиционны написания ща, щи, ще, щу; почти невозможны — щя, щы, щэ, щю, хотя в заимствованиях могут встречаться (очень редко: Аникщяй почти уникальный пример), также возможны теоретически в словах сложных (борщэкспорт).
Выбор между щё и що определяется достаточно сложными правилами; в фамилиях популярно двоякое написание: -щёв/-щов. Формальные правила также диктуют выбор между щь и щ (если имеется в виду не разделительный мягкий знак: мощью): в основном, с щь пишутся повелительные наклонения глаголов (таращь, плющь, морщь) и существительные женского рода в именит. и винит. падеже ед. ч. (вещь, помощь).
![]() |
![]() |
Буква Ъ, ъ (именуется: твёрдый знак) является 28-ой буквой русского алфавита (была 27-ой по счёту до начала реформирован...
|
![]() |
![]() |
Буква «Ы, ы» является 29-й в русском и 28-й в белорусском алфавитах, представляет собой лигатуру. Отсу...
|
![]() |
![]() |
15.04.2025
15 апреля в российских городах поднимут Знамя Мира, и работники культуры отметят свой ...
|
![]() |
![]() |
14.04.2025
14 апреля исполняется 280 лет со дня рождения Дениса Ивановича Фонвизина – знаменитог ...
|
![]() |
![]() |
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|