Ь, ь (называется: мя́гкий знак) является одной из букв большинства кириллических славянских алфавитов (в болгарском- 28-я, в белорусском - 29-я, в русском- 30-яи в украинском - 31-я (была последней, а на теперешнее место переместилась в 1990 г.); исключена из сербского в сер. XIX в., в македонский, созданный по примеру нового сербского, не была введена). Болгарское наименование: ер малък (т.е. «малый ер»), обычное: ерь).
Не обозначает самостоятельного звука, порой рассматривается как диакритический знак, выполняющий модификацию значения предыдущей буквы. Применяется в украинском языке в буквосочетании ьо, аналогичном русскому Ё, стоящему после согласных; в орфографии современного болгарского лишь для этого и применяется.
Также есть в алфавитах ряда неславянских языков, где в письменности может употребляться в неожиданном положении: напр., после гласных. Обычно считается по порядку 31-й в кириллице и смотрится как ; 32-я по счёту в глаголице, имеет вид (в поздней хорватской глаголице этот знак заменен просто вертикальной чертой под названием «štapić» —означает «жезл, посох»). Не имеет числового значения.
В церковно- и старославянской азбуках называется «ерь» (ц.-с.) или «ѥрь» (с.-с.), смысл которого не ясен, но, связан, несомненно, с именами букв Ы- «еры»иЪ -«еръ». Очень правдоподобно смотрится гипотеза, которая связывает названия «ер», «еры», «ерь» с подобием форм буквы кириллицы Ь и Р в глаголице (которая порой выглядит абсолютно идентично: ).
Происхождение начертания буквы в глаголице обычно объясняют модификацией буквы О (); с О тоже связывают кириллическую, у которой сверху дорисована палочка (в самых древних кириллических письменах встречаются аналогичные формы).
В древности означал сверхкраткую вариацию звука [и]; затем этот звук исчез во всех языках славян, зачастую, оставив смягчение предшествующей согласной, как воспоминание о себе, либо произошло совпадение с какой-то из полных гласных (в различны языках всё по-разному).
В русском языке о присутствии этого звука напоминают чередования наподобие палец — пальца, лев — льва.
Когда вводился русский гражданский шрифт, строчную букву ь сначала сделали высокой, по аналогии с латинской b, но подобный стиль держался всего несколько лет (по сравнению с высоким Ъ, преобладавшим до середины XVIII в.).
«Ь» в славянских языках
Русский язык
Мягкий знак в русском языке употребляется:
• для обозначения мягкости большинства согласных, находясь после них (вяз — вязь, граб — грабь, лад — ладь, мол — моль, кров — кровь, лом — ломь, цеп — цепь, кон — конь, жар — жарь, бит — бить, вес — весь, граф — графь);
• в позиции перед гласными, кроме этого, выполняет функцию разделительного знака; причем е, ю, ё, я (и - факультативно) произносятся йотированно; порой йотируются и прочие гласные (напр., бульон — бу[л’јо]н);
• не обозначает мягкость после шипящих (это зависит от самой буквы – либо она есть, либо нет), но по традиции (даже не имея разделительного значения), употребляется в ряде известных категорий слов:
- в существительных жен. рода имен. и вин. падеж. ед. ч.: тушь, рожь, вещь, кручь и т. п.;
- в повелительном наклонении ряда глаголов: разрушь, режь, морщь, прячь (ещё во мн. ч.: режьте и пр.; в возвратных формах: режьтесь, режься и пр.);
- в ряде наречий: наотмашь, настежь, прочь;
- у глаголов окончание –шь имеет 2-е лицо: берёшь, скажешь, злишь, дашь и пр., в т. ч. и их возвратная форма (дашься и т. д.);
- у ряда глаголов заканчивается на –чь неопределённая форма: печь, стричь, беречь и пр. (то же в форме возвратной: беречься и пр.);
• после г, к, х гортанных пишется только в заимствованных словах (кьянти, Алигьери, Донахью), в исконно русских же словах не применяется (в связи с этим повелительным наклонением глагола лечь является ляг — слово-исключение, по общему правилу на –ь не оканчивающееся);
• не обозначает мягкость после ц и бывает тоже только в заимствованиях (напр., Замосць), порой соответствует выпадающему в разговорной речи и в иноязычных словах (напр., революцьонный).
В принципе не возможно использование мягкого знака после гласных и й, и в начале слова.
В предложениях по реформированию орфографии русского языка, приведших затем к реформе письменности 1917—1918гг., имелась и идея отмены написания после шипящих мягкого знака. Но она принята не была. Это предложение в дальнейшем тоже всплывало, в том числе, в начале1960-х в дискуссии по поводу упрощения орфографии.
Церковнославянский язык
Система употребления буквы Ь в церковнославянском языке, в основном аналогична русскому языку. Главные различия:
• обычно у мужского рода существительных после шипящих мягких щ и ч пишется не ъ, а ь (хвощь, мечь);
• в окончаниях страдательных кратких причастий в настоящем времени применяется -ь для различения с личной формой глаголов: онъ видимь (видимый), но - мы видимъ;
• в прилагательных и кратких причастиях после шипящих отличие окончаний –ъ и –ь соответствует различным падежам: напр., творящь (им. пад.), творящъ (вин. пад.);
• очень часто между согласными допускается написание как с ь, так и без: сотворьшая/сотворшая (аналог русск. сотворившая), тьма/тма и др.
Букву Ь в ряде случаев в церковнославянских старопечатных книгах могли заменять ерком (надстрочным знаком); в 300 последних лет такое не практикуется: ерком заменяют лишь букву Ъ.
Э, э (называется: э или э оборо́тное) является 31-ой буквой русского и 30-ой буквой белорусского кириллических алфа...
|
Ю, ю (называется: ю) является буквой в большинстве кириллических славянских алфавитов (в болгарском - 29-я, в белорусско...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|