Сертификат о публикации

Особенности литературы в Чехии и Словакии с XIII в.

Особенности литературы в Чехии и Словакии с XIII в.

В XIII в. в связи с усилением немецкой колонизации и ростом городов в Чехии развиваются денежно-товарные отношения, страна превращается в крупное и влиятельное феодальное государство, способное вести борьбу с немецкими князьями. В это время появляются исторические и религиозные сочинения на чешском языке, которые с конца XIII в. и особенно в XIV в. широко входят в культурную жизнь.

Это были или чешские параллели к бытовавшим в стране латинским текстам, или самостоятельные чешские произведения, или чешские переводы из немецкой и других европейских литератур. Так, сохранившийся фрагмент «Легенды о благословенной Анежке» соотносится с одним из мест соответствующего латинского варианта той же легенды.

Большого расцвета достигает литературная жизнь в Чехии при Карле IV, после создания в Праге в 1348 г. университета. Заметное место в литературе того времени принадлежит латинским сочинениям самого Карла IV (автобиография, свод законов и др.).

Среди исторических произведений начала XIV в. особенно выделяется написанная стихами на чешском языке так называемая Далимилова хроника (ок. 1315), автор которой, по-видимому, чешский дворянин, резко выступает против засилия иноземцев.

В житийной литературе XIV в. выделяется Легенда о св. Прокопе (содержится в Градецкой рукописи, ок. 1375 г.). Это произведение имеет народный характер. Популярной была также «Легенда о св. Екатерине» (2-ая пол. XIV в.), отличающаяся светскими чертами и художественностью.


Светская, так называемая рыцарская литература (эпос, роман) возникла в Чехии на рубеже XIII и XIV в. Как правило, сюжеты бытовавших среди чешских дворян светских произведений брались из западноевропейских литератур. Чаще всего это были описания событий из жизни отважных и благородных рыцарей, странствующих в экзотических землях или преданно и самоотверженно служащих своим возлюбленным.

К числу наиболее популярных произведений такого рода относится «Александреида» (нач. XIV в.) — стихотворное произведение об Александре Македонском, содержащее много намеков на чешскую общественную жизнь, в частности, на засилье немцев в Праге.

Александр Македонский изображен чешским автором как современный идеальный феодал, напоминающий чешских правителей из династии Пржемысловичей. Кроме «Александреиды», в Чехии XIV в. имели хождение и другие рыцарские произведения, например стихотворное повествование «Тристан и Изольда» (переработка стихотворных романов немецких поэтов — Готфрида Страсбургского, Эйльхарта фон Оберге и др.).

Другой формой светских произведений, получивших развитие примерно в то же время, были сатирические и дидактические произведения, связанные с жизнью городского населения (ремесленников, студентов и т. д.). В них нашло отражение нарастающее недовольство простого народа по отношению к привилегированным слоям общества.

В XIV в. развивается и народная светская драма, которая генетически восходит к религиозной драме, существовавшей уже в XII в. Постепенно религиозные сцены стали дополняться светскими, которые разрастались и приобретали самостоятельное значение.

Так, драма «Продавец целебных мазей» (первая половина XIV в.) обособилась в самостоятельное драматургическое произведение из вставки к религиозной драме «Три Марии». Нередко в светских мещанских произведениях обращается внимание на жизнь определенных социальных групп людей, звучат критические нотки.

Ярко выраженной критикой и дидактической направленностью характеризуются «Сатиры о ремесленниках и коншелах» (из «Градецкой рукописи»), содержащие живые зарисовки быта и нравов простонародья, а также «Десять заповедей божьих» (также из «Градецкой рукописи»), где обирающие бедноту богатые паны и духовенство сравниваются с трутнями, которых трудолюбивые пчелы однажды выгонят из своего улья.

Широкое распространение получает в начале XIV столетия поэзия вагантов. В лирических и сатирических песнях бродячих школяров звучит и гневное обличение, и чувственная любовь. Большой известностью пользовались, например, «Песнь Завиши», автор которой магистр Завиш из Зап сетует на невнимание возлюбленной, а также исполненная горького юмора «Песнь веселой бедноты».


К концу XIV в. в творчестве чешских авторов постепенно все более и более усиливаются светские элементы, звучит протест против засилия чужеземцев, проявляются реформистские тенденции, литература становится демократичнее.

Несколько иными были основные тенденции развития словацкой литературы, в частности соотношение латинской традиции с литературой на народном языке.

После раскола христианской церкви (1054) богослужение на старославянском языке в словацких землях, как и в чешских, было быстро оттеснено богослужением на латыни. Период господства латыни в Словакии продолжался с XI до начала XV в.

Упадку старославянской образованности в Словакии предшествовал распад Великоморавской державы (906 г.), за которым последовало постепенное отторжение словаков от родственных славянских народов и завоевание их страны венграми. В первой половине XI столетия при короле Стефане большая часть Словакии уже была включена в состав Венгерского государства.

После падения Великоморавской державы пришедшие с востока венгры осваивают высокие по тем временам формы земледелия славян, используют опыт их государственной и церковной жизни. Во вновь образовавшемся Венгерском государстве начинают быстро развиваться феодальные отношения.

В XIII в. после монголо-татарского нашествия, которому феодалы не оказали сопротивления, венгерский король Бела IV старается приблизить к себе своих подданных, одаривает их землями.

Однако укрепление мощи отдельных феодалов имело противоположный результат: некоторые из них стали выходить из подчинения королю. Так, например, на рубеже XIII и XIV вв. средней и западной Словакией безраздельно правил Матуш Чак Тренчанский, а венгры контролировали лишь восточную часть страны.

В XIV в., особенно во время правления короля Роберта, на территории Словакии интенсивно развиваются города, а вместе с ними ремесла, торговля и горное дело. Рост городов сопровождается немецкой колонизацией.


Уровень образования в рассматриваемый период был невысок. Писать умели немногие, даже среди духовенства. Так, например, даже в 1323 г. из одиннадцати каноников Спишского капитула писать умели только четыре. Немногочисленными центрами образованности были католические монастыри, епархиальные, монастырские и приходские школы.

Практически до конца XIV в. вся письменность в Словакии была связана с деятельностью католического духовенства. Нередко крупные феодалы использовали священников в качестве своих письмоводителей.

После церковного раскола распространением христианства в Венгрии полностью руководил Рим, используя для этого немецких миссионеров, которые решительно искореняли все, что было связано с деятельностью Кирилла и Мефодия, прежде всего богослужение и письменность на славянском языке. Таков в общих чертах исторический фон периода господства латинской письменности в Словакии.

Наиболее значительными средневековыми латинскими произведениями, содержащими элементы искусных и ярких художественных описаний, в Словакии, как и в других странах, были легенды — жития. Древнейшие из них — «Легенда о св. Свораде и Бенедикте», автором которой является монах Маурус (ум. 1070), и «Легенда о св. Стефане», старший из трех вариантов которой возник в конце XI в.

В «Легенде о св. Свораде и Бенедикте» описываются события, происходившие на словацкой земле. Из нее мы узнаем, что во время правления короля Стефана (997—1038) в Венгрию из разных стран прибывало множество миссионеров. Из Польши пришел тогда Сворад, крестьянин по происхождению.

Вначале он был монахом бенедиктинского монастыря близ Нитры, а затем стал жить пустынником недалеко от Тренчина. Когда в 1025 г. Сворад умер, то выяснилось, что он носил под одеждой цепь, которая врезалась глубоко в тело.

Позже Сворада стали считать чудотворцем. Далее в легенде рассказывается об ученике и последователе Сворада — отшельнике Бенедикте, который был убит разбойниками в 1028 г. Оба монаха-пустынника были похоронены в Нитранской базилике и причислены к лику святых.

Легенда проста и незамысловата как по содержанию, так и по стилю изложения. Особое внимание в ней уделено прославлению достоинств Сворада и описанию чудес. Эта часть написана рифмованной прозой.


Автор, который лично знал Бенедикта, подчеркивает скромность святых, любовь к физическому труду (корчевание леса). В отличие от установившейся традиции в произведении ничего не сказано о детстве и юности святых. В целом оно дает представление о характере и образе мышления своего времени.

«Легенда о св. Стефане» богаче по содержанию. Она начинается с рассказа о деятельности пражского епископа Войтеха и его помощника аббата Радлы, приглашенных в Венгрию для укрепления христианской церкви.

Далее неизвестный автор прославляет заслуги сына венгерского князя Гейзы — короля Стефана, причисленного к лику святых, рассказывает о его борьбе с языческими князьями, о том, как он организовывал церковную жизнь, строил храмы и монастыри. Содержание легенды (о венграх в ней говорится как о чужеземцах) позволяет думать, что ее сочинитель не был венгром.

В отличие от старославянских легенд в латинских легендах большое место занимает фантастика и чудеса, прославление аскетизма и мученической смерти. В этих легендах говорится о возникновении и распространении христианства на территории Венгрии, однако в них ни разу не упомянуты имена Кирилла и Мефодия. Очевидно, это было связано с той неприязнью, которую питала к ним католическая церковь.

Косвенные данные свидетельствуют, что на территории Словакии в этот период возникали и драматические произведения религиозного содержания и духовные песни. Однако тексты их не сохранились.

Указанием на существование каких-то связей Словакии со странами, сохранившими традиции старославянской письменности в период господства латыни, по-видимому, являются так называемые «Спишские» кириллические отрывки Евангелия (XII—XIII вв.).

О развитии словесного искусства светского характера в XIII—XV вв. в определенной мере позволяют судить довольно многочисленные административно-правовые сочинения на латинском языке: «Штявницкое обычное, городское и горное право» (XIII—XV вв.), «Кремницкое горное право» (1328) и др.

Немалую роль в культурной жизни Словакии в Средние века, да и позже, играли так называемые братства священников. Старейшим из них было «Братство двадцати четырех спишских священников». Оно возникло в начале XIII в. и, став позже евангелическим, просуществовало до 1673 г.


Такого рода объединения — позже в них входили и горожане — занимались не только религиозной, но и научно-просветительской деятельностью. Они организовывали большие библиотеки, содержавшие, помимо рукописей теологических сочинений, труды по астрономии, филологии и т. д.

Католическая церковь активно боролась против светского искусства и словесности. Так, епископ Герхард (ум. 1046), воспитатель сына короля Стефана, в своем латинском сочинении «Размышление о гимне трех юношей» резко осуждает музыкантов, танцоров, певцов и актеров.

Остригомский синод (1114) запрещает петь светские народные песни, а Будинский синод (1279) запретил не только исполнение светских песен, но и посещение театральных представлений.

Условия для развития светской литературы складывались медленно по мере развития городов и роста их значения в общественной жизни. Поэтому особое место в культурной жизни Словакии, как и Чехии, в Средние века принадлежит устному народному творчеству.

Обрядный фольклор, народные песни, пословицы, загадки, сказки и другие формы народной поэзии способствовали сохранению национального своеобразия.

Впоследствии народное словесное творчество во многом стало основой для возрождения чешской и словацкой литератур, испытывавших не одно столетие мощное воздействия иноязычных литературных традиций, причем не только латинской, но также немецкой и отчасти венгерской.

Особое воздействие на развитие литературы на рубеже XIV—XV вв. оказывают гуситское движение и Реформация. В это время как в Чехии, так и в Словакии сохраняются преемственные связи с литературой предшествующих веков, что относится не только к латинской письменности, но и к старославянским памятникам, ко всей кирилло-мефодиевской традиции в целом.

История всемирной литературы: в 9 томах / Под редакцией И.С. Брагинского и других - М., 1983-1984 гг.

Свидетельство об изучении темы
Если Вы изучили представленную тему, то можете получить Свидетельство, подтверждающее изучение теоретических материалов в рамках тематического курса «Литература: Литература Центральной, Южной и Юго-Восточной Европы» по теме «Особенности литературы в Чехии и Словакии с XIII в.».

Другие статьи по теме:
Культурный и литературный подъем в Чехии XIV в.
Эпоха XIV—XVI вв. была в истории Чехии бурной и насыщенной значительными событи...
Гуситская литература: появление и особенности
Литература оказалась в самом центре общественных конфликтов, и это глубоко изменило в...
События в мире культуры:
Юбилей со дня рождения Вольтера
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
Всемирный день информации - 26 ноября
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!

Главная страницаРазделыРазместить публикациюСловариПоиск