Самой выдающейся фигурой армянской поэзии XVIII в. был Саят-Нова, творчество которого как бы увенчало все то лучшее, что создал поэтический гений народа со времен Григора Нарекаци. Однако поэзия Саят-Новы — явление не только армянской литературы.
Создавая свои произведения также на грузинском и азербайджанском языках, Саят-Нова преемственно освоил и развил художественные традиции этих литератур.
Поэтическое наследие великого «учителя и пророка» — живое воплощение литературного интернационализма, взаимосвязи культур трех закавказских народов.
Саят-Нова (Арутин Саядян — 1712/1722—1795) родился в Тбилиси, в бедной армянской семье. Отец его — выходец из Алеппо, а мать — уроженка Тбилиси.
Арутин, крепостной грузинского царевича Георгия, начальное образование получил скорее всего в школе при армянском монастыре Санаин, затем стал учеником ткача, однако довольно скоро бросил это ремесло и целиком посвятил себя поэзии, приняв псевдоним Саят-Нова. Начало его творчества по всей вероятности относится к 1742 г.
Очень скоро к нему пришла слава поэта и певца, и Саят-Нова был приглашен ко двору грузинского царя Ираклия II. Хотя поэт, благодаря своему уму и таланту, пользовался расположением царя, тем не менее, как об этом говорят некоторые данные и в первую очередь его стихотворения, жизнь Саят-Новы при дворе не была безмятежной.
Завистливые и спесивые придворные высмеивали его простое происхождение, старались унизить его, оклеветать перед царем. Но поэт смело встал на защиту своего человеческого достоинства, о чем свидетельствует одна из грузинских песен Саят-Новы, адресованная царю Ираклию II:
Оставь меня! Хитрить, платить бесчестью дань я не хочу!
Я униженья не хочу, в ногах валяться не хочу.
Исподтишка передавать чужую брань я не хочу.
И сколько б ни твердили мне: «Двуличным стань!» — я не хочу.
Я простолюдин, а не князь. Другого званья не хочу!
(Перевод В. Потаповой)
В конце концов Саят-Нова был изгнан из дворца, его заставили принять сан священнослужителя, а затем сослали в Ахпатский армянский монастырь. Однако страстному певцу земных радостей до конца оставалась чужда монастырская обстановка. Саят-Нова был убит в сентябре 1795 г. во время варварского нашествия войск Ага-Мухаммед-шаха Каджара на Тбилиси.
Саят-Нова был убежден в высокой миссии искусства. В одном из стихотворений поэт называет себя «слугою народа», выражающим думы, чаяния и надежды простых людей, «врачующим» их душевные раны. В другом стихотворении он подчеркивает: «Я тот, кто чтит судьбою обойденных», а по другому поводу с гордостью заявляет: «Сберег я честь народную».
По глубокому убеждению поэта, искусство должно воспитывать в человеке возвышенные идеалы, развивать в нем доброту, честность, человеколюбие, «уводить» его от порочных страстей, оно призвано клеймить злобных и недостойных людей. Символизируя искусство в образе своего музыкального инструмента — каманчи, поэт говорит:
Из всех людьми хваленных лир полней звучишь ты, каманча!
Кто низок, не иди на пир: пред ним молчишь ты, каманча!
Но к высшему стремись: весь мир, всех покоришь ты, каманча!
Тебя не уступлю я: мне принадлежишь ты, каманча!
(Перевод В. Брюсова)
Искусству присуща огромная сила, перед ней бессильны даже сильные мира сего:
Язык ашуга — соловей: он славит, не клянет сплеча!
Пред шахом он поет смелей, и для него нет палача,
Нет правил, судей и царей, он сам спасает всех, звуча...
(Перевод В. Брюсова)
Поэзия Саят-Новы чужда созерцательности. Его поэтические раздумья рождены живой и противоречивой действительностью, именно поэтому его лирика и, особенно, медитативно-философские стихотворения отличаются активным отношением к жизни, несут в себе глубокие и самобытные обобщения. Поэтическому слову Саят-Новы присущи страстность, огромное общественное звучание.
В его поэзии важное место занимают социальные мотивы. Общественная трагедия поэта, призванного стать защитником простолюдина и народной правды, обусловлена конфликтом между его гуманистическими идеалами и феодальной действительностью. В одном из своих азербайджанских стихотворений Саят-Нова, как бы перекликаясь с Фриком, с горечью пишет:
Этот — все веселится, тот — горестью пьян.
Этот — взял золотник, а вон тот — взял батман.
Здесь различные судьбы раскинули стан:
Этот — жизни исполнен, тот, бедный — в гробу.
Этот — в полном достатке, тот — нищ, словно мышь.
Этот тянет винцо, тот — глотает гашиш.
Этот — с сазом бредет, тот вон с цитрой, глядишь,
Этот — празднует пир, тот — кусает губу...
(Перевод К. Липскерова)
В философских раздумьях о социальной неустроенности мира и господствующей в нем несправедливости Саят-Нова приходит к глубоким художественным обобщениям:
Ты не поручишься, что день с утра до ночи проживешь.
В руках господних, человек, легко придешь ты и уйдешь.
Но это правда не для всех, людьми овладевает ложь.
Им — двадцати — не взять раба! Весь рой господ мне стал не мил.
(Перевод С. Шервинского)
Трагически переживая судьбу человека, поэт мечтает удалиться, «улететь соловьем», как говорит он, из этого бездушного мира. Но это стремление не уход в одиночество, а взволнованный протест против действительности. Поэт не теряет веры ни в будущее, ни в человека. Идеал будущего и само будущее тесно связаны с созидательным трудом человека, страстно воспетого им в азербайджанском стихотворении:
Благословен строитель, возведший мост!
С ним камень свой прохожий в лад положит.
Народу жизнь я отдал, — за это мне
Могильную плиту мой брат положит.
Далее, в обращенной к богу просьбе, поэт вновь подтверждает свое социальное кредо —
Добро и зло, мой боже, разъедини!
От деспота лихого — оборони!
(Перевод А. Тарковского)
Поэт надеется увидеть мир свободным от тех, кто попирает права и достоинство человека. Человек с его многокрасочным, богатым, чарующим внутренним миром и есть нравственное начало и святая святых его поэтического мира.
Центральное место в творчестве Саят-Новы занимает тема любви. Любовная лирика Саят-Новы, отмеченная исключительной глубиной психологического раскрытия этого возвышенного человеческого чувства, точностью и непосредственностью доведенного до поэтического совершенства стиха, является одним из блистательных откровений средневековой армянской лирики, а может быть, и всей средневековой армянской поэзии.
На первый взгляд, его любовная лирика может показаться несколько однообразной. Но, как совершенно правильно подмечено В. Брюсовым, «какое неисчерпаемое разнообразие сумел вложить поэт в эту кажущуюся однотонность! Он почти везде говорит о любви, но как разноцветны оттенки ее в различных стихотворениях, все эти переходы от тихой нежности к пламенной страсти, от отчаяния к восторгу, от сомнения в самом себе к гордому самосознанию художника! Поистине Саят-Нову можно назвать «поэтом оттенков»».
Саят-Нова по преимуществу певец несчастливой, отвергнутой, безответной любви. Любовную лирику Саят-Новы, так же как и вообще произведения любого крупного лирика в мировой поэзии, немыслимо представить вне его общего миросозерцания. Поэт глубоко озабочен судьбами человека и мира, он стремится к идеалу добра и справедливости.
Выразительную характеристику творческой личности поэта дал в свое время Ованес Туманян: «Саят-Нова — очарованный влюбленный, охваченный и воспламененный огнем любви, в зареве этого огня он видит мир и его вещность, он чувствует, что сгорает в этом огне, исчезает в нем, но он остается мужественным и добрым, незлобивым и беспристрастным, величавым, он остается великим другом человека и мира...»
Для поэта, как ни несчастен он в любви, как ни безответны его чистые и святые чувства, возлюбленная остается единственным «врачевателем» его душевных ран, исцелителем от душевной боли, единственным существом, без которого жизнь для него — ничто.
Велика роль Саят-Новы и в совершенствовании поэтики армянского стиха. Его произведения «исполнены ассонансов, аллитераций, повторных и внутренних рифм, он один из высших мастеров «звукописи», каких знала мировая поэзия» (В. Брюсов).
Саят-Нова так оценил свое творчество:
Не всем мой ключ гремучий пить: особый вкус ручьев моих!
Не всем мои писанья чтить: особый смысл у слов моих!
Не верь: меня легко свалить! Гранитна твердь основ моих!
(Перевод В. Брюсова)
Поэтический гений Саят-Новы оставил глубокий след в армянской, грузинской и азербайджанской литературах. Особенно значительно влияние его на творчество многих видных армянских поэтов.
Творчеством Саят-Новы завершается эпоха средневековой армянской поэзии и начинается история поэзии Нового времени.
Поиски армянской литературы XVIII в. были обращены к сложным проблемам истории родного народа, его настоящего и будущего. Для нее характерны тенденции возрождения гуманистических идей многовековой национальной литературы, широкое обращение к путям развития мировой цивилизации, дальнейшее углубление процесса демократизации, усиления связей с жизнью, обогащение художественных форм, использование, в частности, опыта устного народного творчества, тематическое и жанровое многообразие, расширение литературных связей с другими народами.
Все это послужило стимулом для сохранения и развития национальной самобытности литературы, национального самосознания народа. Именно эти тенденции армянской литературы XVIII в. подготовили новый этап ее развития в следующем столетии.
В последней четверти XVIII в. усиливается политическое влияние России в Закавказье. В...
|
В 30-е годы XIX в. проступают просветительские тенденции в армянской общественной мыс...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|