Сертификат о публикации

Литературная жизнь в Бирме XVIII в.: подъем бирманской литературы

Литературная жизнь в Бирме XVIII в.: подъем бирманской литературы

К началу XVIII в. на территории нынешней Бирмы сохранялась напряженная обстановка. Государство бирманцев со столицей в Аве контролировало далеко не всю территорию. Нижняя Бирма, где жили моны, и восточные районы, населенные шанами, пользовались относительной независимостью.

Ослаблением Авы в первой половине века воспользовались соседи. Участились набеги воинственных племен из Манипура, опустошавших Верхнюю Бирму, все чаще на земли бирманцев нападали сиамские войска.

Восстания покоренных народов, крестьянские и солдатские бунты стали в Бирме привычными буднями. Королевский дворец в Аве напоминал крепость. Король редко покидал его и, опасаясь заговоров, сократил до минимума общение с внешним миром. Лишь во второй половине столетия с воцарением Алаунпаи (1752—1760), разгромившего восставших монов и вторгшихся в Бирму китайцев, страна обретает стабильность.

Литературная жизнь этой эпохи во многом остается невыясненной, и некоторые ее лакуны, по-видимому, никогда не будут заполнены.

В качестве примет литературы этого периода в целом можно указать на дальнейшее развитие придворной поэзии, в определенной мере опережавшей поэзию монастырскую, на явный интерес к художественной прозе в отличие от предшествующих веков, когда предпочтение отдавалось сочинениям историографического, судебно-правового, религиозно-проповеднического характера, на зарождение национальной драматургии и появление первых произведений для театра.


Заметный подъем бирманской литературы в начале века связан с именем выдающегося поэта и драматурга Падейтаязы (1684—1754). Как придворный поэт, Падейтаяза написал много стихотворений, прославлявших короля, его прозорливость и величие, но славу одного из крупнейших мастеров бирманской поэзии принесли ему произведения другого рода.

Это — тьябве (небольшие стихотворения, посвященные жизни простых людей). Тем самым был нарушен канон средневековой бирманской литературы, и место традиционного героя из знати занял человек из народа — пахарь, сборщик кокосовых орехов, мелкий торговец.

Падейтаяза с большой симпатией рассказывает о своих героях. Рисуя их трудную, полную лишений жизнь, он неизменно подчеркивает честность, доброту простых людей. Каковы бы ни были субъективные мотивы, которыми поэт руководствовался, создавая свои тьябве, объективно их герои были противопоставлены представителям правящих классов, живших в праздности и роскоши.

Большое значение придавал Падейтаяза обновлению форм и содержания литературы. В 1741 г. Падейтаяза прочитал при дворе свое новое произведение «Туза-пьоу», нарушавшее канон этого некогда популярного жанра, что вызвало острую полемику.

В основу сюжета «Туза-пьоу» (пьоу — стихотворение, основанное на сюжетах из буддийских джатак) была положена житийная повесть из широко распространенного в странах Индокитая неканонического буддийского собрания «50 джатак», рассказывающая о любви младшей дочери властителя небесных натов (духов) Девиндаязы к принцу Тузейтаязе. Поскольку в произведении действуют наты и принцы, закон жанра требовал соответственного речевого оформления.

Падейтаяза отошел от канона и смело использовал в тексте бытовую лексику, объясняя это во вступлении к пьоу желанием писать как можно проще. Изменена была и сама форма пьоу. Впервые в бирманской поэзии Падейтаяза ввел в свое произведение диалоги и отдельные эйчжины (стихотворения, посвященные прошлому королевского дома).

Диалоги, вставные эйчжины, обыденная лексика — все это подводило к возможности драматического прочтения «Туза-пьоу», в чем, несомненно, сказался интерес Падейтаязы к театру.

Следующим произведением, с которым выступил поэт, была первая в истории бирманской литературы драма, прочтенная (хотя как будто и не поставленная) при дворе. Речь идет о пьесе «Манике», написанной Падейтаязой на основе собственного пьоу, также на сюжет из «50 джатак». «Манике» начинается с того, что давным-давно в одном королевстве жили король и королева.


Долгое время у них не было наследника, и тогда королева, прочитав священные книги, обратилась к владыке неба Тиджамину (Индра) с просьбой даровать ей сына. Тиджамин сжалился и, превратившись в белого орла, дал королеве съесть сливу. Возвращаясь во дворец, королева потеряла косточку от сливы. Косточку нашла лошадь и съела.

Впоследствии в один и тот же день, в один и тот же час, у королевы родился сын необычайной красоты, а у лошади — необыкновенный крылатый жеребенок, глаза которого были подобны сверкающим рубинам. Имя чудесного коня — Манике (что значит по-русски «Волшебный рубин») — стало названием драмы. «Манике» состояла из отдельных сцен, в конце каждой давалось указание на характер музыкального сопровождения.

В XVIII в. в Бирме продолжает расти интерес к прозе. Большую роль в этом процессе играла литература на пали, с которой бирманцы познакомились еще в ранний период своей истории, — священные буддийские книги, своды законов, ученые труды. Именно на них долгое время воспитывались образованные бирманцы.

Неудивительно, что первые прозаические работы, появившиеся в Бирме, были переводами или переделками оригинальных сочинений на пали. Дальнейший важный шаг в развитии бирманской прозы делает современник Падейтаязы — историк У Кала (ок. 1678 — ок 1738).

Среди оригинальных прозаических произведений У Кала следует отметить «Маха Язавинджи» («Великую хронику», 1733). Автор работал над ней более двадцати лет. Им был собран и обработан обширный материал, включавший, по всей вероятности, и бирманские поэтические произведения, которые содержали исторические сведения. Это позволило У Кала создать обширный труд, в котором отражены все доступные в то время источники, многими из которых мы сейчас уже не располагаем.

В 1752 г. Ава была захвачена восставшими против бирманского государства монами. Во время пожара Авы сгорела огромная по тем временам библиотека У Калы, содержавшая несколько тысяч рукописей.

Однако превосходство монов на этот раз было недолгим. Разгромив монов, Бирма выступила против соседей, и можно сказать, что к концу 60-х годов XVIII в. стала едва ли не самым мощным государством Юго-Восточной Азии.

Небывалые военные успехи способствовали расцвету панегирической поэзии, восхвалявшей королей-победителей и их военачальников. Между тем обстановка в стране давала достаточно оснований для серьезных раздумий. Многие поэты, создавая победные гимны и хвалебные оды, видели реальную жизнь двора, коррупцию, жестокость нравов, праздную роскошь правящей верхушки. Поэт У Оу (1736—1783) создает в 1760 г. пьоу «Наставления», в котором пытается даже поучать власть имущих и самого короля.


Поэт Леветоундара (1723—1799) в «Тадина-пьоу» рассказывает о скромном образе жизни вымышленного короля Тадины, который проявлял заботу о своих подчиненных, отличался большой добротой и справедливостью и за свои деяния был взят Тиджамином на небо. Леветоундара настойчиво проводит мысль о том, что все короли, в том числе и король Бодопая (1782—1819), на службе у которого поэт состоял, должны брать пример с короля Тадины.

Он писал также могуны (стихотворения — панегирики), в которых он, профессиональный военный, давал тактические и стратегические советы государю. Однако особую популярность приобрело написанное им в ссылке стихотворение «У подножья горы Меза», в котором содержатся проникновенные картины бирманской природы и описываются чувства изгнанника, тоскующего вдали от родины.

Заметный след в истории бирманской литературы оставил Твинтинтайвун (1726—1806) — один из образованнейших людей своего времени. Именно ему Бодопая поручил анализ и описание многочисленных надписей на камнях, собранных по его приказу. На основе этих материалов поэт создал «Маха язавинтиджи» («Новую великую хронику»), которая содержит богатейшие сведения по истории и культуре Бирмы.

В многочисленных пьоу Твинтинтайвуна, написанных на традиционные буддийские сюжеты, видно желание возвысить в глазах людей королевскую власть, показать, что все зло на земле происходит оттого, что люди недостаточно покорны, плохо чтут своих монархов.

О величии короля и его непобедимости идет речь и в произведениях другого бирманского поэта того времени — Вемасу Навадея (1755—1840), например в его могуне «Вилатени» (1806) и во многих яду (лирических стихотворениях).

Важнейшая примета литературной истории Бирмы XVIII в. — появление жанра яган. Яганы заметно отступают от традиционных форм стихосложения: так, в строке ягана может быть три, пять или больше слогов, а строфа его — состоять из двух строк.

Однако более важным представляется то, что с яганами в бирманскую литературу пришел своеобразный бирманский вариант романического эпоса, с его подчеркнутым вниманием к любовным похождениям героев, шутливым отношением к персонажам «второго ряда», антипатией ко всякого рода напыщенности и официальности.

Начало жанру положил Швейдаун Нандату (ок. 1738—1788), написавший несколько яганов. Среди них — «Мвейнун» (1773), в основе которого лежит старинная монская легенда о любви принцессы Мвейнун и короля Нанда.


Большой вклад в развитие ягана внес также поэт У Тоу (1751—1796). Его стихи были мало известны, их знали лишь непосредственно его окружавшие. Но в конце своей жизни У Тоу создал произведение, сделавшее его знаменитым. Это был «Яган о Раме» (1784).

В середине XVIII в. бирманцы несколько раз вторгались на территорию Сиама. В 1767 г. их войска под руководством короля Синбьюшина (1763—1776) захватили всю страну и после длительной осады заняли и сравняли с землей древнюю столицу Сиама Аютию. Победители вернулись в Бирму с богатой добычей и большим числом пленников.

Среди них было много музыкантов, поэтов и ученых. Их силами при дворе короля была осуществлена постановка сиамской драмы, созданной на основе местной сиамской версии сказания о Раме — «Рамакиен», а затем несколько позднее тот же спектакль был разыгран при дворе и бирманцами, старавшимися как можно ближе держаться к оригиналу.

«Яган о Раме» У Тоу получил широкую известность в Бирме. Несмотря на определенное сюжетное сходство «Рамакиен» и «Ягана о Раме», последний по праву считается одним из лучших произведений именно бирманской литературы.

Это объясняется тем, что, взяв за основу традиционный сюжет, У Тоу создал произведение, глубоко национальное по духу и форме. Сита, Рама и другие герои индийского эпоса не казались бирманцу чуждыми (как это было при представлении сиамской пьесы о Раме), они были бирманцами XVIII в., начиная от их одежды и кончая образом их мышления.

Существенным шагом в развитии бирманской прозы второй половины XVIII в. было завершение перевода джатак с пали на бирманский. Вначале Шин У Обата (ок. 1758—1798) перевел восемь главных джатак из десяти (№ 541—550), несколько позже Шин Нандамейда и Шин Пиньятейкха закончили работу, начатую Шин У Обатой, и таким образом все десять «великих» джатак оказались переведенными на бирманский язык.

Следуя за оригинальным текстом на пали, Шин У Обата бирманизировал сюжет, ввел бирманские пословицы и поговорки, изменил, а иногда и несколько усложнил характеристики персонажей.

Немаловажное значение для развития бирманской прозы имели своды законов, поскольку для подкрепления справедливости законов их авторы приводили многочисленные примеры из бирманского фольклора и классической литературы.


Одним из наиболее известных создателей произведений подобного рода был Боуммазея (1698—1763), составивший в 1753 г. «Мануче Дамматачанджи» («Великий свод законов, установленных всеми королями, начиная с самых древних»). Этим сводом законов пользовались в Бирме вплоть до английского завоевания.

Однако наиболее серьезным и крупным из произведений бирманской прозы было «Ядана Чеймоун» («Чудесное зерцало») Швейдауна Тихату. Композиционно это произведение строится по типу обрамленной повести.

Швейдаун Тихату и его повествование остались мало известными современникам. «Чудесное зерцало» вспомнили и издали лишь в начале XX в., и с этих пор произведение Швейдауна Тихату заняло подобающее место в истории бирманской литературы, считаясь важной вехой на пути создания современного бирманского романа.

В целом следует признать, что стабилизация бирманской государственности и связанное с нею окончательное формирование в XVIII в. бирманской народности благотворно сказались на литературе, способствовали появлению писателей, положивших начало изменениям в бирманской литературе.

История всемирной литературы: в 9 томах / Под редакцией И.С. Брагинского и других - М., 1983-1984 гг.

Свидетельство об изучении темы
Если Вы изучили представленную тему, то можете получить Свидетельство, подтверждающее изучение теоретических материалов в рамках тематического курса «Литература: Литература Южной и Юго-Восточной Азии» по теме «Литературная жизнь в Бирме XVIII в.: подъем бирманской литературы».

Другие статьи по теме:
Развитие бирманской литературы и поэзии первой половины XIX в.
В XIX столетие Бирма вступила как централизованное феодальное королевство. Диктат мол...
Особенности бирманской драматургии первой половины XIX в.: основные жанры
Драматические жанры складывались в бирманской литературе на основе эпических поэм под...
События в мире культуры:
Юбилей со дня рождения Вольтера
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
Всемирный день информации - 26 ноября
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!

Главная страницаРазделыРазместить публикациюСловариПоиск