Как склоняются корейские, китайские и т.п. имена? Например: Ким Ир Сен - Кима Ира Сена или все-таки Ким Ир Сена? А также Дон Жуан: В.С.Высоцкий произносил в спектакле: "...помните бедного Дона Гуана"(или дон Гуана)?
Следует придерживаться общих правил склонения иноязычных фамилий в русском языке. См. правила тут.
Нужно склонять мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную (увидел Кима), и не склонять женские (увидел Ким).
Но это правило относится к случаям, когда мы произносим или пишем только одну фамилию (без имени). Если же мы употребляем ФИО полностью, то нужно помнить, что обычно корейские, китайские, вьетнамские и т.п. имена и фамилии являются составными. Поэтому склонять нужно только последнюю часть имени (при условии, что она оканчивается на согласный): Ким Ир Сена.
Дон Жуан: слова «дон», «донья» и т.п., которые предшествуют испанским, итальянским и португальским фамилиям и именам, пишутся со строчной буквы и склоняются: дона Базилио. Исключения – это имена литературных героев «Дон Кихот» и «Дон Жуан»: слово «Дон» здесь стало частью имени, поэтому пишется с прописной буквы и не склоняется.
![]() |
![]() |
01.05.2025
1 мая вся страна отмечает Праздник весны и труда. Он посвящен солидарности трудящимся ...
|
![]() |
![]() |
03.05.2025
3 мая празднуется Всемирный день свободы печати, напоминающий о том, что каждый читат ...
|
![]() |
![]() |
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|