Сертификат о публикации
Текстология.руТекстология.руАнглийский языкАнглийский языкПунктуацияПунктуацияЭллипсисЭллипсисЭллипсис в английском языке, использование пропуска слов

Эллипсис в английском языке, использование пропуска слов

Эллипсис в английском языке, использование пропуска слов

Явление, которое носит название «эллипсис», знакомо каждому, хотя далеко не все об этом знают.

На самом деле большинство людей в разговорной речи опускают отдельные слова или словосочетания, что делает диалог более живым и менее формальным.

Именно отсутствие части предложения или отдельных слов в нем и называется «эллипсис». Наблюдать его можно как в устной, так и в письменной речи.

Сравнение эллипсиса и речевой недостаточности

Классическим примером может служить предложение с отсутствующим подлежащим или сказуемым.

При этом оно строится таким образом, что пропущенные слова подразумеваются и не вызывают сомнений, их легко восстановить. В этом случае содержание текста не искажается.


Эллипсис не следует путать с речевой недостаточностью. Последняя выражается в пропуске слов, который ведет к потере смысла, а это недопустимо даже в разговорной речи.

Правила применения

Для того, чтобы не ошибиться в применении эллипсиса, необходимо соблюдать два основных правила:

  1. Опуская слово, проверьте, как звучит и воспринимается предложение без него. Смысл фразы должен сохраняться!
  2. Пропуску подлежат только безударные слова.

Часто встречаемые случаи применения эллипсиса

В английском языке сформировались распространенные устойчивые словосочетания, выстроенные с употреблением этого приема: the matter of fact, good to see you, see you later и т.д.

Допустимые случаи применения

Вспомогательные глаголы

Пропуск без ущерба для текста возможен для вспомогательных глаголов при условии, что они не несут информации о времени действия или их значение очевидно.

Например:

«You trust me?» (Ты мне доверяешь?).

Предложение, выстроенное с соблюдением всех правил в этом случае имело бы следующий вид:

«Do you trust me?».


Личные местоимения

В диалоге не обязательно указывать местоимение, обращаясь к собеседнику или описывая свои действия, ведь другие лица в разговоре не задействованы.

Возвращаясь к фразе о доверии, можно опустить не только вспомогательный глагол «do», но и местоимение «you»:

Вариант: «Trust me?» (Доверяешь мне?) очевидно тождественен фразе «Do you trust me?»

Infinitive clause

Без потерь опускается неличная форма глагола, следующая за частицей to, повторяющая по смыслу глагол предшествующего предложения.

Например:

Фраза «I will never be late for my exam. I made a promise to myself» с успехом может быть использована вместо «I will never be late for my exam. I promised myself not to do it».

При перечислении действий или событий

При описании ряда уже свершившихся действий допускается пропуск подлежащего.

Came to fishing (Приехал на рыбалку). Set up a tent (Поставил палатку). Threw a fishing rod (Закинул удочку). Dozed off (Задремал).

Свидетельство об изучении темы
Если Вы изучили представленную тему, то можете получить Свидетельство, подтверждающее изучение теоретических материалов в рамках тематического курса «Английский язык: Пунктуация» по теме «Эллипсис в английском языке, использование пропуска слов».

Другие статьи по теме:
Амперсанд (&) и его использование в английском языке (Ampersand)
Термин «амперсанд» известен далеко не каждому русскоязычному читателю, хо...
События в мире культуры:
Юбилей со дня рождения Вольтера
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
Всемирный день информации - 26 ноября
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
Сообщить об ошибке на сайте:
Сообщить об ошибке на сайте
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!

Главная страницаРазделыРазместить публикациюСловариПоиск