Товарно-денежные отношения - важная часть современной жизни. Для того чтобы понятно изъясняться на английском языке и не сталкиваться с трудностями перевода, необходимо помнить ряд моментов.
При озвучивании стоимости товара или услуги в англоязычных странах сначала произносится количественное числительное, а затем наименование валюты.
Если сумма является дробной (содержит копейки, центы или иные доли денежной единицы), то порядок слов следующий: целая часть числительного, название валюты, десятичная часть.
Название разменной монеты произносится по желанию.
Любой язык отличается наличием выражений, часто понятных только "местному".
Так, в диалоге с носителем английского часто можно услышать слова, обозначающие конкретную купюру:
Отдельно нужно сказать о самом слове "деньги". В английском языке это неисчисляемое имя существительное, а значит, связанные со словом глаголы всегда находятся в форме единственного числа.
Изредка можно столкнуться со словом "moneys" ("денежные суммы"), но такая формулировка употребляется только в финансовой документации.
В переписке (чаще всего деловой и официальной) бывает необходимость обозначать нумерацию или количество чего-либо не циф...
|
21.11.2024
Исполняется 330 лет со дня рождения великого французского мыслителя, писателя и публи ...
|
26.11.2024
Информация – одна из главных составляющих жизни человека. 26 ноября «День информации» ...
|
Пожалуйста, если Вы нашли ошибку или опечатку на сайте, сообщите нам, и мы ее исправим. Давайте вместе сделаем сайт лучше и качественнее!
|